Překlad "си новото" v Čeština


Jak používat "си новото" ve větách:

Ти сигурно си новото момиче, което е наел.
Ty jsi určtě ta nová holka, kterou zaměstnal.
Ти не си Детройт.Ти си новото дете в квартала, на път да бъде пребито.
Ty nejsi Detroid. Ty jsi další dítě v čtvrti, který asi dostane přes hubu
Значи си новото момиче на Дъги, а?
Takže ty si Dougiho nová přítelkyně?
О, това не беше необикновенно само по себе си, новото беше начинът по който лаеше.
To samo o sobě nebylo neobvyklé, ale způsob, jakým štěkal, byl nový.
Ти трябва да си новото момиче.
Vy jste asi ta nová dívka
Ти си новото момче в класа, нали?
Ty si ten novej kluk z naší třídy.
Виж мила, не те познавам добре но ти си новото момиче и не си нещо повече та наслаждавай му се докато трае.
Hele, zlato, tak dobře tě zas neznám, ale jsi tu nová a není to napořád, tak by sis to měla užít, dokud to trvá.
Трябва да си новото момиче от 44.
Ty musíš být ta nová z 44.
Ял ли си новото пилешко от KFC?
Mimochodem, měl jsi už to nový grilovaný kuře z KFC?
Ти си новото момиче на Сатън, нали?
Vy jste nová dívka Sutton, že? Ano.
Знаете ли какво е да си новото дете в училище, отново и отново?
Víte, jaké to je být ve škole nový, pořád a pořád dokola?
Нямаш си и представа какво е да си новото хлапе.
Mami, nemáš vůbec tušení jaké to je, být nováčkem.
Как е да си новото хлапе?
Takže, jaké to je, být nováčkem?
Може би тя знае колко е гадно да си новото момиче.
Možná chápe, jaký to je být nová na škole.
Винаги си новото хлапе и всички те мислят за откачалка.
Vždycky seš ten novej, a všichni si vždycky myslej že jsi zrůda.
Какво е да си новото "Златно момче" на отбора на БМС?
Jaké to je být novým "Zlatým Klukem" BMS fotbalu?
Арти Ейбрамс, ти си новото ми гадже.
Artie Abrams bude můj nový kluk.
Еми, оставила си новото ни зайче да избяга.
Jo, nechala si utéct našeho nového králíka.
Спомняш ли си новото момче, за което ти разправях?
Pamatuješ si, jak jsem ti říkala o tom novém klukovi ve škole?
Трудно е да си новото момче, но за късмет там има една сладурана на име Шери, която го развежда наоколо.
Je těžké být na škole nový. Naštěstí má ve třídě hodnou kamarádku Sheri. Ukazuje mu tam jak to chodí a tak.
Ти си новото лице и ексклузивен клиент на...
Jsi nová tvář a stálý zákazník...
Виждала ли си новото ми сиво сако с черния кант?
Nevidělas to moje šedé sako, to nové s černou podšívkou, co jsem dostal?
Но вероятно ти си новото нещо.
Ale ty asi budeš to nové.
Ти си новото момче за оборите.
Škyťáku, ty budeš náš nový stájník.
Значи ти си новото момиче, което Джейк е открил.
Ty musíš být ta vidlačka, kterou Jake našel.
Забравих колко изморително е да си новото дете.
Zapomněla jsem, jak vyčerpávající je být nováček.
2.7300250530243s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?